Journal of the stylistic of Persian poem and prose
Article Info
Journal of the stylistic of Persian poem and prose شماره 78

volume Number : 15
number In Volume : 8
issue Number : 78

Journal of the stylistic of Persian poem and prose
volume Number 15، number In Volume 8، ، issue Number 78

A study of Amir Khosrow Dehlavi's lyric style

Khair Al-Nesa Mohammadpour (Author in Charge)

Abstract

BACKGROUND AND OBJECTIVES: Examining the style of poetry is a valuable step to recognize and analyze more accurately the poems of different periods and awareness of their artistic value and to understand the influence of poets on the works of the past and contemporaries. Amir Khosrow Dehlavi is one of the Persian Persian lyricists of the second half of the seventh century and the beginning of the eighth century AH. Therefore, in this article, the sonnets of this prominent poet are examined at three levels: linguistic, literary and intellectual, as well as special inventions of the poet, by giving examples of verses.

METHODOLOGY: This article is a descriptive-analytical study based on library studies. The Statistical community is all the lyric poems included in Amir Khosrow Dehlavi"s poetry collection, corrected by Iqbal Salahuddin.

FINDINGS: The study of Amir Khosrow"s lyric poems shows that the poet has created beautiful and unique lyric poems by mastering Persian language, mystical taste, artistic ability in using different weights and meanings and using various expressive and novel techniques on a large scalea and its own innovations.

CONCLUSION: The result of research shows that love and its related themes are the most important poetic axis of Amir Khosrow"s lyric poems. At the linguistic level, the poet uses the various weights and variations in the use of side music and a variety of effective word arrays in the inner music, the stylistic structure of words, compositions and sentences, shows the linguistic prominence of his sonnets. Theology, the great influence of the Qur"an, prayer and supplication, love and affection, the instability of the world, belief in fate and destiny, skepticism, praise, folk themes, are among the most important intellectual components of Amir Khosrow Dehlavi that in most cases traces of mysticism can be seen. Also, Amir Khosrow"s innovations in different linguistic, syntactic and literary levels have made him stand out in lyric poetry.

Keyword
Stylistics , Ghazal , Amir Khosrow Dehlavi , Linguistic level , Innovations

Reference
  • The Holy Quran.
  • Akhgar Heyderabadi, Mirza QasemAli. (2006). Collection of mystical treatises. Tehran: University of Tehran.
  • Barani. Muhammad. (2004). Description of the linguistic structures of the imaginary forms of poetry of Amir Khosrow Dehlavi, Journal of Lyrical Literature. No. 3. pp. 5-14.
  • Dehlavi, Amir Khosrow. (1983). Khamseh. Correction and introduction by Amir Ahmad Ashrafi. Tehran: Shaghayegh.
  • Dehlavi, Amir Khosrow. (2008). Divan Poetry. Correction of Iqbal Salahuddin and introduction by Mohammad Roshan. Tehran: Negah.
  • Farshidvard, Khosrow. (1984). About literature and literary criticism. Tehran: Amirkabir.
  • Fazilat, Mahmoud. (2005). Literary arrays. Kermanshah: Bostan Arch.
  • Ghiyasi, Muhammad. (1989). An introduction to structural cognitive style. Tehran: University Jihad.
  • Keymanesh, Abbas. (2009), Amir Khosrow Dehlavi and the music of his divan, Journal of Culture and Literature, No. 59. April and May. pp. 29-33.
  • Mo'tamen, Zeyn al-Abidin. (1973). The evolution of Persian poetry. Tehran: Iranian language and culture.
  • Natal Khanlari, Parviz. (1975). The weight of Persian poetry. Tehran: Iranian Culture Foundation.
  • Safa, Zabihullah. (1978). Treasure of speech. Tehran: University of Tehran.
  • Safa, Zabihullah. (n.d). Amir Khosrow Dehlavi. Tehran: University of Tehran.
  • Shafi'ei Kadkani, Mohammad Reza. (2007). Music Poetry. Tehran: Agah.
  • Shamisa, Sirus. (2001). Familiarity with pronouns and rhymes. Tehran: Ferdows.
  • Sheykh Faridani, Mohammad Hussein. (1987). Amir Khosrow Dehlavi Parrot of India, Kayhan Farhangi Magazine, No. 48, pp. 26-31.
  • Shebli No’mani, Mohammad. (1984). Al-Ajam Poetry (History of Iranian Poets and Literature). Translated by Seyyed Mohammad Taghi Fakhr Da’ei Gilani, Tehran: Book World.